Las fiestas del vino en Wurzburgo

May 18 2012 Published by under Uncategorized

Colaboración de VALENTINA

Wurzburgo es una pequeña ciudad en el norte de Bavaria (Alemania) y forma parte de la región Franconia. Aunque tiene solamente aprox. 130.000 habitantes, la universidad es (con aprox. 30.000 estudiantes) la tercera más grande de Bavaria. Por lo tanto los estudiantes forman una gran parte de la población que lleva a que el aspecto urbano de Wurzburgo sea muy estudiantil.

Como Wurzburgo es famoso por su viticultura y a la gente le gusta aprovechar la vida y el buen tiempo, hay muchisimas fiestas y eventos durante la primavera y el verano. La mayoría de los eventos son las fiestas del vino (Weinfeste). Este año, se abre la temporada el 12 de mayo con “Los días de cultura en la explotación vinícola del Juliusspital” (Kulturtage im Weingut Juliusspital) y la cierra el 23 de agosto con la “Parada del vino en la plaza del mercado” (Weinparade am Marktplatz).

En este punto quiero presentaros mis tres fiestas del vino favoritas y más populares:

“Pueblo del vino de Wurzburgo” (Würzburger Weindorf, 25 de mayo – 3 de junio 2012)

El “Pueblo del vino” tiene lugar justo en la corazón de la ciudad: en la plaza de mercado que está en el centro de Wurzburgo. Fue fundado por 16 gastrónomos en 1987 y hasta ahora han conservado sus tradiciones y sus principios básicos: encontrarse, divertirse, sentirse bien. En el “Pueblo del vino” se puede probar más de 100 vinos francos y comidas diferentes en un ambiente acogedor a la luz de la vela.
A mi me gusta más ir al “Pueblo del vino” para descansar con mis amigos después de un día largo en la universidad o la biblioteca. Aparte de los vinos muy ricos puedo recomendar el ponche de fresas para resfrescarse en una noche calor. Porque el evento se encuentra en el centro, no hay nadie que no  pase por el “Pueblo de vinos” para tomar un vino o comer algo de manera que se puede encontrar casi toda la ciudad en este sitio.

Würzburger Weindorf, 25 de mayo – 3 de junio 2012

“Hofgarten Weinfest“ (25. Junio – 1. Julio 2012)

Otra fiesta de vino que es una de las más bonitas es el Hofgarten Weinfest.  Esta fiesta tiene lugar en el hermoso jardín de la Residencia, un gran palacio construído en el siglo XVIII por los príncipes obispos. Desde los años 1981, la Residencia es admitida en la lista de los patrimonios culturales de la humanidad por UNESCO.
En este evento se puede disfrutar de un ambiente romántico y antiguo bebiendo vinos exquisitos y sentirse un poco como parte de la corte real.

„Hoffest am Stein“ (04. Julio – 16. Julio 2012)

El Hoffest am Stein es la fiesta de vino más popular en Wurzburgo. Tiene lugar en una de las viñas que se pueden encontrar alrededor de Wurzburgo que se llama Steinberg (“montaña de piedra”). Desde este punto se puede ver toda la ciudad que es especialmente bonita con sus luces durante la noche. Una cosa que se destaca de las otras fiestas de vino es que cada noche hay conciertos de música. Este año van a tocar bandas de cada tendencia músical: de rock a jazz a música bávara, no falta nada. A quien le interese, puede ver el programa aquí.

Este año no puedo ir a todas mis fiestas favoritas, pero como vuelvo a mediados de julio tengo la oportunidad de disfrutar del Hofffest am Stein. Espero que haya podido hacer alguna de las fiestas apetecibles a alguien, de modo que quiera visitarme a mi y a la hermosa ciudad de Wurzburgo.

Bibliografía:

http://es.wikipedia.org/wiki/Wurzburgo
http://de.wikipedia.org/wiki/Julius-Maximilians-Universit%C3%A4t_W%C3%BCrzburg#Studentenzahl
http://de.wikipedia.org/wiki/Würzburg
http://www.wuerzburg.de/de/gaeste/weinundweinland/weinfeste/1771.Weinfeste.html
http://www.weindorf-wuerzburg.de
http://www.hofkeller.de/
http://www.flickr.com/photos/barthel-michaelis/

One response so far

¿Conocéis la col verde?

May 15 2012 Published by under Uncategorized

Colaboración de MICHAEL

La col verde (en alemán: Grünkohl) es un tipo de col pero también es el nombre de una comida alemana. Como el cultivo de la col verde requiere un clima frío, la temporada alta de la comida es desde noviembre hasta marzo. La col verde es muy popular en el noroeste de Alemania, especialmente en las regiones de Oldenburg, Bremen y Frisia oriental. A veces la col verde también se llama Oldenburger o friesische Palme (palma de Oldenburg o palma frisona). Efectivamente es una de mis comidas favoritas para el invierno.

Por un lado la col verde es muy sana, ya que es muy rica en vitamina C y contiene potasio, calcio, magnesio, hierro y las vitaminas A, E, K y B2. Además solo tiene 34 kilocalorías por 100 gramos. Por otro lado lo más importante en la comida son las salchichas y la carne. Dependiendo de la región, la col verde se sirve con salchicha Pinkel, Kohlwurst o Bregenwurst y con Kassler y panceta de cerdo. Desde mi punto de vista la salchicha Pinkel es la mejor, pero Kohlwurst y Bregenwurst son bien también. Es interesante que estas salchichas solo se utilizan para preparar la col verde. El Kassler es un filete de cerdo puesto en salazón y un poco ahumado.

En el campo existe la costumbre de encontrarse con muchos amigos o toda la familia para caminar por la naturaleza durante unas horas antes de entrar en una fonda para comer la col verde. Esta caminata se llama Grünkohltour o Kohlfahrt. Porque normalmente hace mucho frío durante la temporada de la col verde es necesario llevarse un Bollerwagen (una carretilla) con muchas bebidas alcohólicas como cerveza, Korn (una bebida destilada de cereales) y otros licores para tomar como chupito. Cada persona lleva un vaso de chupito en un cordel como un collar. De esta manera la gente siempre está lista para tomar un chupito cuando, por ejemplo, hay un cruce de vía u otra ocasión.

Durante la Kohlfahrt habitualmente se juega Boßeln que es un juego con dos bolas de madera o plástico. Por ello la gente forma dos equipos. Por turno se tira la bola lo más lejos posible en una calle rural donde no hay tráfico. La bola puede rodar más que cien metros porque el noroeste de Alemania es muy plano. Si un equipo no logra adelantarse a la bola del otro equipo tiene que tirar otra vez. Si el equipo no lo logra en el segundo intento, el otro equipo gana un punto. De esta manera se camina unos kilómetros y hay muchas ocasiones para calentarse con unos chupitos.

Al final la gente llega a la fonda con bastante hambre pero por suerte normalmente la comida ya está preparada. Toda la gente disfruta la comida y mucha gente come demasiado porque la col verde es riquísima. Después se corona el Kohlkönig (el rey de la col). A veces es la persona que ganó más puntos durante el Boßeln pero también puede ser la persona que comió más la col verde. La tarea más importante del Kohlkönig es la organización de la Kohlfahrt del próximo año.

Pues, cuando estéis en el norte de Alemania en el invierno alguna vez os aconsejo que probéis la col verde en una fonda o en un restaurante. O, aún mejor, tal vez conozcáis a alguna gente en Alemania y podáis participar en una Kohlfahrt. ¡Estoy seguro de que vais a disfrutarla!

Por fin tengo una receta de col verde con Pinkel para vosotros. Es probable que no podáis encontrar todos los ingredientes en supermercados en España, especialmente las salchichas. Pero en principio existe la posibilidad de pedir estas cosas por internet.

Ingredientes para cuatro personas:

• 2,5kg col verde fresca (congelado o en conserva funciona también)
• 6 cucharas de avena mondada
• 100g manteca
• 1 cucharilla de azúcar, sal
• 3 cebollas
• 1/2 litro de agua
• 500g panceta de cerdo
• 500g Pinkel, 500g Kassler

Preparación:
Lava la col y quita sus tallos. Cocina la col unos minutos en agua salada y después córtala. Calienta la manteca en una olla y rehoga las cebollas picadas en la olla. Añade la col y guísala junto con las cebollas unos minutos. Añade el agua y la sal y después la panceta de cerdo, el Kassler y la avena mondada. Guisa todo durante más o menos una hora y media. Después de una hora añade las salchichas. Finalmente sazona la comida con pimienta, sal y azúcar. Como guarnición se sirven patatas o patatas salteadas y mostaza.

3 responses so far

El muro de Berlín

May 06 2012 Published by under Uncategorized

Colaboración de STEPHANIE

Frecuentemente conozco a gente en el extranjero que está muy emocionada al oír que vivo en Berlín por el mito del muro. Muchos quieren venir, ver los restos y comprar un trocito. También muchos se quedan desilusionados porque no hay tantos restos como pensaban y preguntan: Pero ¿¿dónde está el muro?? Además la gente me pregunta siempre si vivo en el este o en el oeste =) En principio, yo vivo en el este, pero la verdad es que hoy en día no hay ninguna diferencia. Como a mucha gente le interesa el muro de Berlín, voy a contar un poquito.

Después de la guerra Berlín, como capital de Alemania y por eso muy importante, fue dividido en cuatro partes como el resto de Alemania: el sector inglés, francés, estadounidense y soviético. Como muchísimos alemanes y también polacos y checos huían de la RDA, las fronteras se cerraron. Para evitar el flujo de gente al oeste y controlarlo mejor, construyeron muchos puestos fronterizos y al final, en la noche del 12 al 13 de agosto de 1961, empezaron a construir el muro. Por la mañana la frontera casi fue cerrada completamente por alambre de espino y bloques de hormigón. Líneas de metro existentes, parques y terrenos fueron divididos. Todo el oeste de Berlín estaba encerrado. A veces las entradas de edificios estaban en el oeste pero el edificio en el este. Por eso la gente que vivía allí no podía entrar por las puertas y las ventanas fueron tapiadas.

Durante los 28 años de la existencia del muro se amplió todo el tiempo. La gente tenía que salir de la zona a medio kilómetro del muro para poder construir un segundo muro de una altitud de 3,60 metros, atalayas y los otros edificios. Así era imposible cruzar la frontera. La gente del oeste solo podía cruzar la frontera con pases especiales.

La caída del Muro de Berlín fue el 9 de noviembre de 1989. Al final la gente del este pudo salir. Un año después la RDA dejó de existir.

Se quitó el muro completamente. Solamente queda el paso fronterizo Checkpoint Charlie, al lado está el museo del Muro y también hay algunos trozos del muro para visitar. El muro más grande está en Berlín Friedrichshain y tiene una longitud de más o menos 1300 metros. 118 artistas de 21 países pintaron al lado de este del muro. Está declarado monumento nacional y atrae muchos turistas.

Por eso sí que existe un trozo del muro, pero ya no divide la ciudad.

2 responses so far

Viva Colonia: el carnaval alemán

Apr 11 2012 Published by under Uncategorized

Colaboración de CARINA

Todo el mundo conoce las famosas fiestas de carnaval en Río de Janeiro, Venecia , el desfile de Notting Hill en Inglaterra y el Mardi Gras estadounidense. En España se celebra el Carnaval en Andalucía, Tenerife y Cataluña.

Pero poca gente sabe que se celebra también el carnaval en Alemania. Las tradiciones de Carnaval varían. El carnaval de las regiones del Sur es muy diferente al Carnaval de Mainz o Colonia.  El carnaval más conocido es el de Colonia.

Hombres disfrazados delante de la catedral de Colonia

Los colonienses están locos por el carnaval o como se dice en el dialecto coloniense están jeck. En Colonia se considera el carnaval como la quinta estación del año, que empieza  el  11 de Noviembre a las  11:11 horas. A partir de esta  fecha, se reúnen los clubes de carnaval con el fin de preparar la semana de carnaval en febrero.

En febrero, la semana de carnaval empieza el jueves de comadres: es el día en que las mujeres son las protagonistas: cortan las corbatas y los cordones de los zapatos de los hombres y reparten besos a todos (los hombres no tienen permiso para negarse a eso). El punto culminante de las festividades es el desfile del lunes de Carnaval, que dura cinco horas. El desfile consiste en muchas carrozas decoradas que lanzan caramelos.

En este foto se ve el famoso trío compuesto por “el príncipe carnaval”, “el campesino” y “la virgen” (que es también un hombre).

El carnaval termina el Miércoles de ceniza y durante la noche del martes al miércoles se quema una gran muñeca, que se llama Nubbel. Con este acto los colonienses quieren limpiarse de los pecados cometidos durante las festividades de Carnaval.

One response so far

Carnaval de Colonia

Mar 28 2012 Published by under Uncategorized

Colaboración de BENEDIKT

En 2009 empecé a estudiar en Colonia. Como es la cuarta ciudad más grande de Alemania, te ofrece casi todo. El aspecto cultural más importante y que más me gusta es el carnaval. Se realiza cada año durante una semana en febrero/marzo y también el 11 de noviembre. Cada año viene más de un millón de personas a Colonia para celebrarlo. En las fiestas se puede encontrar y conocer a gente de todas partes de Alemania y de todo el mundo.

Durante estos días hay música típica de carnaval en cada bar y discoteca en Colonia. La mayoría de estas canciónes se canta en “Kölsch”, un acento alemán típico de Colonia. “Kölsch” también es el nombre de la cerveza típica de Colonia que se bebe en el carnaval y durante todo el año. Además se cierran algunas calles para celebrar el carnaval al aire libre y ver el “Karnevalsumzug”. Este “Karnevalsumzug” es parecido a la cabalgata de Madrid en enero.

La frase típica del carnaval es “Kölle Alaaf”. Esta frase desciende del siglo XIX y significa más o menos “¡Que viva Colonia!”. La gente la usa en varias situaciones como saludar a alguien o para decir “salud” cuando se bebe.

Este año he vuelto a Colonia también para celebrarlo con mis amigos de la universidad. Aunque es una fiesta muy intensa, es diferente cada vez y me gusta más con cada año que pasa. No puedo esperar a que llegue ya el 11 de noviembre.

2 responses so far

Tradiciones de mi pueblo de nacimiento: Oberstaufen

Mar 28 2012 Published by under Uncategorized

Colaboración  de MARIE-THERES

Aunque vivo bastante lejos de mi pueblo de nacimiento desde hace casi tres años y me gusta conocer otras culturas y países, extraño todavía algunas tradiciones y fiestas que hay en mi pueblo.

Un día muy especial que atrae a muchos turistas cada año es el “Viehscheid”. Este festivo tiene lugar durante la primera semana de septiembre. Los campesinos cuyas vacas estaban en una montaña durante el verano vienen con su ganado al valle. Si todo fue bien para el ganado y el campesino, es decir que no hubo accidentes y ninguna vaca se murió durante el verano, las vacas tienen coronas de flores y campanas grandes alrededor de sus cuellos. El campaneo se puede escuchar en todo el pueblo. Por la noche siempre hay una fiesta grande con mucha cerveza y música tradicional y toda la gente viene con la ropa tradicional.

Otra tradición interesante se realiza durante el carnaval. El martes durante la semana de carnaval, el “Butz”, que es un hombre con vestido muy colorido, barre con una escoba delante de las puertas y de los pies de la gente durante todo el día. Esta costumbre se refiere a la peste del siglo XVII que costó la vida a un tercio de los habitantes. Después de la epidemia, el conde dio una bandera a un chico del pueblo y le dio la tarea de organizar una procesión cada año para conmemorar los muertos, y también como dibujo de un nuevo comienzo. Con la escoba que tiene el “Butz” quiere limpiar el pueblo de la peste.

Por la tarde, el “Butz” se va a la plaza delante de la iglesia, dónde ya están esperando algunos hombres con grandes banderas que reflejan la bandera que el conde dio al chico. Uno de ellos agita su bandera tres veces y dice que la gente se reune en este día con las costumbres tradicionales: alegría, amistad y honra. Después, el “Butz” se muere ab aprupto por la peste. Después los hombres quitan el muerto de enmedio y la peste se aplica a eliminada.

One response so far

Una vuelta por el barrio de St. Pauli

Dec 20 2011 Published by under Uncategorized

Colaboración de MELANIE

¡Hola Chicos! Estoy segura de que habéis oído hablar de la ciudad de Alemania que se llama Hamburgo. Está en el norte y tiene casi dos millones de habitantes. Tal vez conocéis también el barrio chino de St. Pauli, ¿no?. Vale, vamos a dar una vuelta y voy a mostraros todos los lugares más importantes e interesantes, como St. Pauli, que es un barrio con un fondo histórico muy grande, hoy en día famoso por sus fiestas y muchas más cosas.

Primero vamos a ver un poquito sobre la historia de St. Pauli: en el siglo XVII se fundó el arrabal Hamburger Berg, que estaba situado entre las ciudades de Hamburgo y Altona (que hoy también es un barrio de Hamburgo) donde empezó a trabajar gente, los Reepschläger, elaborando amarras y cuerdas. Por eso la calle más importante de este barrio se llamó Reeperbahn. Para este trabajo era necesario tener una calle de 300 metros de longitud, que no podían encontrar en el centro.

También se trasladaron hospitales, asilos de pobres y gente que tenía la peste. Pero también empezó a aparecer un barrio bajo que nosotros llamamos hoy simplemente Kiez. La calle Reeperbahn tiene una longitud de 930 metros y es famosa por ser el barrio más pecador del mundo. Turistas de todos los países disfrutan de este lugar. Hay un montón de cosas para hacer. Cada año hay una fiesta a la que llegan más o menos unas 20.000 personas. También viene mucha gente para celebrar la despedida de soltero.

Además es muy conocido por su equipo de fútbol, el FC St. Pauli, que es el segundo gran equipo de Hamburgo. Su estadio está en St. Pauli y aunque juegan en segunda división tienen muchos seguidores.

Debido a que había muchas peleas, en las que la gente salía herida, está prohibido llevar botellas de cristal y armas desde el año 2007.

Pero ahora vamos a empezar la vuelta por St. Pauli: comenzamos en la estación St. Pauli y seguimos la calle Reeperbahn, encontramos discotecas. En el famoso burdel Eros Laufhaus, pueden pasar los chicos. Además pasamos por teatros de musicales y una plaza con dos escenarios. A la izquierda encontramos la plaza Hans-Albers-Platz donde quedan muchos estudiantes en los bares sin entrada y donde los precios son más baratos. En esta plaza hay una calle muy especial que se llama Herberstraße. ¿Habéis oído hablar de esta calle? Allí esta prohibido que entren las chicas y los niños. Una calle donde las mujeres ofrecen su cuerpo. Se dice que si una chica pisa este lugar las prostitutas le lanzarán algo a modo de orina. Por eso yo no os aconsejo entrar para nada, chicas ;)

Pero regresamos a la calle Reeperbahn. Seguimos hasta la plaza de los Beatles. Ellos celebraron los primeros conciertos aquí en Hamburgo y para recordarlo construyeron esta plaza con figuras que parecen personas. También hay un museo para visitar, Beatlemania.

Ahora llegamos a la calle Große Freiheit (Libertad grande) donde hay muchos clubes aunque parece muy estrecha. En uno de estos bailamos hasta las cinco de la mañana.

Y cuando se hace de día caminamos al mercado de pescado. No os preocupéis, hoy en día se ofrece mucho más, como verduras y frutas. Es un ambiente especial cuando las familias se levantan muy temprano y los jóvenes no se han dormido con la cerveza en las manos.

Y aquí termina la vuelta por St. Pauli. Espero que hayáis disfrutado de la noche ¡y nos vemos en Hamburgo! :-)

One response so far

Uno de mis festivos favoritos en Alemania

Dec 02 2011 Published by under Uncategorized

Colaboración de KATHARINA

Alemania casi nunca tiene un buen tiempo. El verano es normalmente no verano. Por eso me encanta el invierno, porque tenemos algunos festivos y mercados tradicionales que ayudan a sobrevivir el frío. Un festivo se llama San Martín y es uno de mis festivos favoritos. Es realmente un festivo para los niños, pero es también un festivo para los adultos. El día de San Martín celebramos a este chico. El era una buena persona que ayudó una noche a un pobre. En esta noche hacía frío. Un mendigo estaba en la calle, sin casa, sin comida y sin familia. San Martín pasó este chico con su caballo y ropa adecuada. San Martin fue un romano y el tuvó compasión con la persona sin hogar. El partió su capa y dio una parte al chico. Después el desapareció.

Para celebrar a San Martín los niños hacen a mano antorchas de diferentes formas y colores. Hay por ejemplo antorchas que parecen como abejas, lunas o flores. Los niños normalmente preparan las antorchas en la escuela durante el mes de octubre. El 11 de noviembre es el día de San Martin. Este día los niños dan un paseo por toda la ciudad por la tarde con sus antorchas.

Las casas de las abuelas estan decorados con todas los viejos antorchas de sus niños y nietos. También otras casas encienden velas y luces. Los niños practican y repiten cada año antes del festivo muchas canciones sobre San Martín en la escuela. Durante el desfile hay un ambiente muy cómodo y bonito. Al comienzo del desfile hay siempre un San Martín con un caballo. A lo mejor se puede organizar con un caballo blanco y los niños son muy felices y excitados, porque ellos quieren saber que persona misteriosa lleva el disfraz de San Martín. Tal vez el profesor de matemáticas ¿!? Al fin de la noche los niños reciben bolsas con dulces, frutas y una pequeña figura de masa con un pífano de barro en los manos. Los niños pueden donar una parte de sus dulces a niños pobres de otros países. Normalmente dan una parte. Para financiar las bolsas de dulces algunas personas colectan dinero de los ciudadanos en las semanas antes del festivo. Para los adultos es un maravilloso festivo también, porque se puede beber mucho vino caliente. Además las panaderías están abiertas casi toda la noche y venden pasteles tradicionales. Son bolas con uvas secas en el interior o pequeñas piezas de manzana. Las bolas estan fritas y rebozadas en azucar. Los calles están llenas de gente de cada edad, porque siempre hay algun niño de la familia que participa en el desfile. Las familias y amigos se encuentran en casas que están cerca del desfile y celebran el festivo juntos.

One response so far

Papenburg, mi ciudad natal

Dec 01 2011 Published by under Uncategorized

Colaboración de JOHANNES

Papenburg fue fundado en 1631 y esta en el noroeste de Alemania cerca de la frontera de Holanda. Es la colonia del armajal mas grande y mas alta. Papenburg tiene 6 barrios que se llaman Papenburg-Untenende/-Obenende, Aschendorf, Bokel, Herbrum, Nenndorf y Tunxdorf. Aproximadamente 35.000 habitantes viven en Papenburg hoy. Desde la fundación Papenburg es muy famosa como una ciudad de barcos. Hay muchos canales que miden en total más de 40 kilometros de largo y por eso Papenburg se llama la “Venecia del norte”. Antes los canales solamente eran usados para la extracción de armajal. Pero hoy los canales solamente los usan los barcos del museo que fue construido en la “Meyer Werft”.

En el siglo XIX la construcción naval fue muy famosa en Papenburg. En 1860 existieron más de 20 astilleros en Papenburg, pero solamente la “Meyer Werft” sobrevive hasta el siglo XXI. Hasta 400 barcos fueron registrados en el siglo XIX. Esto demuestra que importante fue la construcción naval para Papenburg. Hoy la “Meyer Werft” es uno de los mas grandes astilleros del mundo.

Entre las dos guerras mundiales la “Meyer Werft” construyó primordialmente barcos pesqueros, barcos prácticos, buques faros y ferries para la costa. En 1960 entró en la construcción de los buques petroleros. En el fin del siglo XX la “Meyer Werft” empezó a construir los barcos de cruceros. Hoy las mas grandes compañías navieras son los clientes de la “Meyer Werft”. AIDA Cruises, Celebrity Cruises, Disney Cruise Line, Norwegian Cruise Line, Royal Caribbean Cruise Line y otras más encargan nuevos barcos de cruceros en la “Meyer Werft”.

Los barcos estan dividido en “PanMax” y “PostPanMax”. Los barcos panmax tienen una longitud maxima de 294 metros, una anchura maxima de 32,2 metros y un calado maximo de 12,04 metros. Estos barcos pueden pasar el canal de Panama, porque éste tiene una longitud maxima de 305 metros, una anchura maxima de 33,5 metros y un calado maximo de 26 metros, pero el lugar más llano es de 12,56 metros. Ejemplos de los barcos panmax es la “AIDAblu” de AIDA Cruises o la “Norwegian Jewel” de Norwegian Cruise Line.

Los barcos postpanmax son más grandes que el canal de Panama y por eso no pueden pasarlo. Por ejemplo, la “Disney Dream” de Disney Cruise Line tiene una longitud de 340 metros y una anchura de 37 metros. Actualmente la “AIDAmar” de AIDA Cruises y la “Disney Fantasy” de Disney Cruise Line estan construidos en los diques de construcción.

La “Meyer Werft” es una atracción turistica muy famosa en Alemania y Europa también. Sobre 300.000 turistas por año visitan la “Meyer Werft” en Papenburg para ver las nuevas contrucciones.

Es la más famosa pero no la unica atracción en Papenburg. Los barcos antiguos del museo, por ejemplo la “Friederike von Papenburg”, los molinos antiguos, los canales son muy interesantes para los turistas y da el encanto muy especial a Papenburg.

También hay una pista de pruebas. Es una de las más grandes en el mundo, indepediente y más moderna. Entre otros por ejemplo empresas como Mercedes, Audi y Lamborghini prueban ellas innovaciones allí.

En general Papenburg es muy tranquilo y bonito con un encanto especial. Toda la gente es muy amable y simpatica. Yo quiero vivir en Papenburg porque no es más grande o más pequeño. ¡Una visita vale la pena!

One response so far

La fiesta de Navidad en Alemania

Dec 01 2011 Published by under Uncategorized

Colaboración de PHILIPP

No falta mucho y otra vez pasó un año sin que nos hemos dado cuenta de esto hasta el 24 de diciembre – la Nochebuena. “¿Otra vez es Navidad …?” En todo el mundo (cristiano) se celebra esta noche con tradiciones, costumbres y de maneras diferentes. Yo quiero explicarles como se pasa todo este tiempo especial tradicionalmente en Alemania.

El principio del tiempo de navidad se nota cuando los supermercados empiezan a vender alimentos navideños, como el pan de especias o el vino caliente  – cada año más temprano. Pero realmente el “tiempo tranquilo”, como se llama en Alemania, empieza con el primer Adviento que siempre es el domingo cuatro semanas antes de la Nochebuena. Por ejemplo en este año el 27 de noviembre fue el primer adviento. Cada familia tiene una corona de Adviento que consta de ramas de pino verde y cuatro velas y en cada uno de los cuatro domingos antes de Navidad, se enciende una vela más.

En el tiempo de Adviento la gente decora sus casas con cadenas de luces, pirámides, tallas de madera preciosas del “Erzgebirge” y muchas otras cosas, pero no tan extravagante como lo conocemos de los EE.UU. Tradicionalmente se hornean galletas o se hace un “Christstollen” que es un pan dulce con pasas y azúcar en polvo riquisimo, exclusivamente navideño. Todos los productos de navidad se puede también comprar en uno de los  varios mercados de navidad famosos, situados al aire libre. Allí por supuesto se bebe el vino caliente para no morir de frío. Esta bebida es muy típica y tiene un sabor y olor estupendos. Os dejo la receta al final del texto.

El 24 de diciembre es muy individual y varía en su orden, depende de la costumbre de cada familia, pero naturalmente tiene un desarollo parecido. Normalmente en la mañana de la Nochebuena se decora el árbol de Navidad (una pícea) en un acto festivo con bolas, candelas, figuras pequeñas, tiras de color, etc. y se termina preparaciones para la noche. Al pasar el día toda la familia, grande o pequeña, se reúne, porque es un día para estar juntos y encontrarse.

La mayoría de los alemanes visita la misa de Navidad en la tarde o a las 12 de la noche. Pero hay una diferencia entre las confesiones, porque los protestantes creen que el Papá Noel y los católicos creen que el Niño Jesús trae los regalos. Dependiendo del horario de la misa se come antes o después. La comida típica de navidad es ganso, pato o pescado, pero se dice que salchichas con ensalada de papas es el plato favorito de los alemanes por Nochebuena. Por mi parte no conozco a nadie que coma esto como cena festiva.

Después de la comida, se colocan los regalos debajo del árbol y para los niños pequeños se hace un secreto de poner los regalos y ellos no pueden entrar en el salón hasta que toca una campanita. Luego la familia canta canciones de navidad como la conocida “Heilige Nacht, Stille Nacht” (Noche de Paz). Diferente a otros países inmediatamente después llega el momento para desempaquetar los regalos y no hay que esperar más.

También es una costumbre que todos los miembros de la familia reciban un plato lleno de dulces y frutas que se come después del reparto de regalos. Y, si cae nieve en la Nochebuena y todos estan contentos es la fiesta perfecta para celebrar el nacimiento de Jesús.

Vino caliente

Ingredientes:

2 l vino tinto seco
2 naranjas
4 palitos de canela
6 clavos de olor
6 cucharadas de azúcar

Un poco zumo de naranja

Preparación:

Caliente el vino tinto y corte la naranja en rodajas. Añada la naranja junto con su cáscara y los otros ingredientes al vino tinto y caliéntelo en nivel pequeño. El calentar debe durar una media hora para que se desarrollen las especias. Es importante que el vino no bulle porque en otro caso no hay más alcohol en el vino. ¡Buen provecho!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

One response so far

Older posts »